Цель: получение должности удаленного переводчика (испанский язык)
Образование:
2006 – 2009 Удмуртский государственный университет,
Институт иностранных языков и литературы,
специальность - перевод и переводоведение
июль 2010 получение диплома испанского языка как
иностранного DELE (Nivel intermedio)
Опыт работы:
май – июнь 2010 Туристическая компания Stalker(Венесуэла).
Переводчик с/на испанский.
Основные обязанности:
•переводы во время экскурсионных туров
•составление графиков встреч с
зарубежными партнерами, переводы на
встречах
•переводы корреспонденции
•переводы электронной переписки
сентябрь – октябрь 2008
Центр испанского языка и культуры при
Удмуртском государственном университете.
Старший лаборант.
Основные обязанности:
•перевод корреспонденции
•помощь в адаптации к учебному
процессу студентам из испаноязычных стран
•помощь в организации и проведении научных
семинаров и культурных мероприятий с
участием преподавателей из-за рубежа
Профессиональные навыки:
•опыт прямого и обратного письменного и устного перевода
•знание орфографии, пунктуации и стилистики русского и испанского языков
•знание фразеологизмов и библеизмов русского и испанского языка
•знакома с венесуэльским диалектом (карибский испанский)
•уверенное владение ПК
Знание иностранных языков:
Испанский язык – свободно
Французский язык – средний уровень
Английский язык – средний уровень
Просмотр контактоной информации доступен только работодателям, разместившим объявление на сайте, если пользователь подал заявку на размещённое объявление о вакансии или работе, либо пользователь должен являться специалистом